| Lyrics | English Translation |
|---|---|
| Dinle oğlum çok eskiden bir konakta Akşamları gaz lambası ışığında Paşa dedesinden kalan bu fincanla Ninem eliyle kahve sunarmış Abdi Bey'e Yıllar sonra kırküç kırkdört harp ortası Ekmek karnesi ve yoksulluk yılları Kayınvalidesinden kalan bu fincanla Bu kez annem eliyle kahve sunarmış Hakkı Bey'e Eski konak yıllar önce yandı gitti Ekmek karneli zor günler çoktan bitti Abdi ve Hakkı beyler rahmetli oldu Bir tek bu fincan kaldı yüzyıllık sevdalardan Bir gün senin olacak birikmiş anılarıyla Düşüp kırılsa bile topla tamir et oğlum Kahve yaşın gelecek bu fincanı iyi sakla |
Listen son, long time ago in a mansion In the nights, on the light of oil lamp With this cup bequested from her pasha grandfather My grandmother had served coffee to Apti Bey Years later, 1943-1944, the middle of the war Bread ration and poverty years With this cup bequested from her mother-in-law This time my mother had served coffee to Hakkı Bey The old mansion was burned and gone years ago The hard days with bread ration are already over Apti and Hakkı Beys had passed away Just this one cup left with loves of a century One day it will be yours with memories accrued Even it falls and breaks pick and repair it son Your coffee-age will come, preserve this cup well |
9 Mart 2019 Cumartesi
Barış Manço - Eski Bir Fincan (Englisj Translation)
Kaydol:
Kayıt Yorumları (Atom)
-
Lyrics English Translation; Sen yağmuru çok seven küçücük şey Ben kendine geç kalan bir kadın Beni sevmesen de görm...
-
Lyrics English Translation Uzun ince bir yoldayım, Gidiyorum gündüz gece Bilmiyorum ne haldeyim, Gidiyorum günd...
Hiç yorum yok:
Yorum Gönder